Te-au cam zapacit cu formularile lor pe care trebuie sa faci analiza gramaticicala si semantica sa poti intelege ceva
In ordonante scrie asa :
ART. 3
(1) Impozitul prevăzut la art. 1 alin. (1) este de 0,5% și se aplică asupra veniturilor obținute de operatorii economici prevăzuți la art. 2 alin. (1), (2) și (3) care sunt luate în considerare la stabilirea cifrei de afaceri potrivit reglementărilor contabile conforme cu directivele europene, respectiv veniturilor din activitățile principale pentru operatorii care aplică reglementările contabile conforme cu standardele internaționale de raportare financiară.
"Care sunt luate in considerare in cifra de afaceri" nu este ecelasi lucru cu "care reprezinta cifra de afaceri".
Pana si din titlu, se intelege la ce se referea og-ul.
In traducere, baza de calcul se compune din veniturile obtinute din acele activitati care intra in cifra de afaceri,
nu si cele care sunt obtinute din acele activitati , dar nu intra in cifra de afaceri (de ex.veniturile din variatia stocurilor obtinute din activitatile specificate nu intra in calcul)